ترجمات (1): رامبيل ستيلتسكين.
مقدمة لا طائل منها: مرحبًا، أحاول اليوم البدء في سلسلة جديدة من تلك السلاسل التي لا أستكملها أبدًا. نعم، كما خمنت، سأحاول نشر سلسلة من القصص المترجمة بشكل منتظم (كلانا يعرف أن هذا لن يحدث هاها). على أية حال، هذه قصة أطفال شعبية من قصص الأخوين جريم، النهاية مقبضة بعض الشيء كجميع نهايات قصص الأخوين (وأنا أحب النهايات السوداوية كما تعرف)، كما ستجد الأسلوب ركيكًا بعض الشيء ليناسب جمهورًا من الأطفال. ولكن دعونا من الاستطراد الآن، أترككم مع ابنة الطحّان والقزم الأحمق الذي ستكلفه الثرثرة حياته. * * * * * * * * * * * * * * يُحكى أنه في قديم الزمان كان هناك طحّان فقير له ابنة رائعة الجمال. في يوم من الأيام ذهب الطحّان ليقابل الملك، وأراد أن يتقرب منه فأخبره أن له ابنة تستطيع تحويل القش إلى ذهب . قال الملك للطحان: « هذه موهبة عظيمة، لو أن ابنتك موهوبة كما تقول، فلتحضرها إلى القصر غدًا، وسأختبر موهبتها بنفسي. » عندما ذهبت ابنة الطحان إلى الملك اقتادها إلى غرفة مُكدسة بالقش، وأعطاها عجلة نسيج ومِغزَل، وقال لها: « والآن ابدئي في العمل واغزلي طول الليل حتى بزوغ الفجر، وإذا لم تنته من تحويل الق...